中华书局(香港) 编辑
中华书局有限公司,乃香港出版社及连锁书店。
1
相关
香港简史─从殖民地至特别行政区》是一部由香港大学历史系教授高马可撰写的历史著作,记述了香港由1800年代初至香港回归的政治社会情况,英文原版《A Concise History of Hong Kong》2007年5月由美国出版社Rowman & Littlefield出版,同年9月授权香港大学出版社在亚洲、澳大利亚及新西兰发行。 中文版2013年由香港中华书局(香港)出版,作者专门为中文版续写了新一章。蜂鸟出版之后把中译本的版权给买下来,于2021年7月再版,书名改为《香港简史》,作者同时为再版撰写新序。。
粤语的宽式国际音标,是简化版的国际音标,由黄锡凌在其权威性粤语研究著作《粤音韵汇》中初次使用。时至今日,香港学生常用的《中华书局(香港)新字典》、《商务印书馆(香港)新字典》等字典仍采用这套拼音系统。语文教育学院并以此系统为基础,发展了比较适合一般人使用的“教育学院拼音方案系统”。
粤语的宽式国际音标,是简化版的国际音标,由黄锡凌在其权威性粤语研究著作《粤音韵汇》中初次使用。时至今日,香港学生常用的《中华书局(香港)新字典》、《商务印书馆(香港)新字典》等字典仍采用这套拼音系统。语文教育学院并以此系统为基础,发展了比较适合一般人使用的“教育学院拼音方案系统”。
粤语的宽式国际音标,是简化版的国际音标,由黄锡凌在其权威性粤语研究著作《粤音韵汇》中初次使用。时至今日,香港学生常用的《中华书局(香港)新字典》、《商务印书馆(香港)新字典》等字典仍采用这套拼音系统。语文教育学院并以此系统为基础,发展了比较适合一般人使用的“教育学院拼音方案系统”。
《香港简史─从殖民地至特别行政区》是一部由香港大学历史系教授高马可撰写的历史著作,记述了香港由1800年代初至香港回归的政治社会情况,英文原版《A Concise History of Hong Kong》2007年5月由美国出版社Rowman & Littlefield出版,同年9月授权香港大学出版社在亚洲、澳大利亚及新西兰发行。 中文版2013年由香港中华书局(香港)出版,作者专门为中文版续写了新一章。蜂鸟出版之后把中译本的版权给买下来,于2021年7月再版,书名改为《香港简史》,作者同时为再版撰写新序。。
粤语的宽式国际音标,是简化版的国际音标,由黄锡凌在其权威性粤语研究著作《粤音韵汇》中初次使用。时至今日,香港学生常用的《中华书局(香港)新字典》、《商务印书馆(香港)新字典》等字典仍采用这套拼音系统。语文教育学院并以此系统为基础,发展了比较适合一般人使用的“教育学院拼音方案系统”。
粤语的宽式国际音标,是简化版的国际音标,由黄锡凌在其权威性粤语研究著作《粤音韵汇》中初次使用。时至今日,香港学生常用的《中华书局(香港)新字典》、《商务印书馆(香港)新字典》等字典仍采用这套拼音系统。语文教育学院并以此系统为基础,发展了比较适合一般人使用的“教育学院拼音方案系统”。