伦敦传道会 编辑
伦敦会全名伦敦传道会 ,属于基督教新教宗派公理宗。建立于1795年,1977年与传道会及英国长老会差传委员会合并为世界传道会。总部位于英国伦敦
1
相关
马礼逊,又译做罗拔・摩理臣,英格兰出生的苏格兰传教士。清嘉庆十二年受伦敦传道会派遣来华传教,到达广州,是外国来华的第一个基督新教传教士,在英国东印度公司任职25年。他在广州做了大量文化工作,包括了第一个把《圣经》全文翻译成中文并予以出版;独自编撰了中国第一部《华英字典》,编写了《中国一览》、《广东省土语字汇》等近代早期中西文化交流方面的重要作品。他为第一个华人基督新教教徒蔡高施洗,按立了第一名华人牧师梁发。他和米怜等在马六甲创办了英华书院、中文月刊《察世俗每月统计传》与英文刊物《印度支那拾锦》,在澳门出版中文报刊《杂闻篇》。英华书院是近代传教士开办的第一所中文学校,马礼逊曾任该院牧师。曾协助詹姆士·马地臣办了在中国出版的第一份英文报——《广州纪录报》。1834年过世,葬于澳门旧基督教坟场。
杂闻篇》是创于1833年4月29日的澳门中文刊物,由英国伦敦传道会传教士马礼逊创办,并于同年10月17日停刊;此报使用双面印刷以及近代报章排版样式,不定期地出版,共出版三期,每期四页;刊物中内容是以宣扬基督新教信仰为主,内容上与澳门关系不大。
马礼逊,又译做罗拔・摩理臣,英格兰出生的苏格兰传教士。清嘉庆十二年受伦敦传道会派遣来华传教,到达广州,是外国来华的第一个基督新教传教士,在英国东印度公司任职25年。他在广州做了大量文化工作,包括了第一个把《圣经》全文翻译成中文并予以出版;独自编撰了中国第一部《华英字典》,编写了《中国一览》、《广东省土语字汇》等近代早期中西文化交流方面的重要作品。他为第一个华人基督新教教徒蔡高施洗,按立了第一名华人牧师梁发。他和米怜等在马六甲创办了英华书院、中文月刊《察世俗每月统计传》与英文刊物《印度支那拾锦》,在澳门出版中文报刊《杂闻篇》。英华书院是近代传教士开办的第一所中文学校,马礼逊曾任该院牧师。曾协助詹姆士·马地臣办了在中国出版的第一份英文报——《广州纪录报》。1834年过世,葬于澳门旧基督教坟场。
中国基督教新教是中国基督教三大教派之一,中华人民共和国宗教之一。在中国,“基督教”一词广义上是正教会、天主教、新教的总称,狭义上专指新教。新教第一次来中国传播是1807年,是由英国伦敦传道会的马礼逊进行的。新教比天主教进入中国晚许多,但是新教的传播发展很快,对中国近代史产生了重要的影响。
中国基督教新教是中国基督教三大教派之一,中华人民共和国宗教之一。在中国,“基督教”一词广义上是正教会、天主教、新教的总称,狭义上专指新教。新教第一次来中国传播是1807年,是由英国伦敦传道会的马礼逊进行的。新教比天主教进入中国晚许多,但是新教的传播发展很快,对中国近代史产生了重要的影响。
中国基督教新教是中国基督教三大教派之一,中华人民共和国宗教之一。在中国,“基督教”一词广义上是正教会、天主教、新教的总称,狭义上专指新教。新教第一次来中国传播是1807年,是由英国伦敦传道会的马礼逊进行的。新教比天主教进入中国晚许多,但是新教的传播发展很快,对中国近代史产生了重要的影响。
马礼逊,又译做罗拔・摩理臣,英格兰出生的苏格兰传教士。清嘉庆十二年受伦敦传道会派遣来华传教,到达广州,是外国来华的第一个基督新教传教士,在英国东印度公司任职25年。他在广州做了大量文化工作,包括了第一个把《圣经》全文翻译成中文并予以出版;独自编撰了中国第一部《华英字典》,编写了《中国一览》、《广东省土语字汇》等近代早期中西文化交流方面的重要作品。他为第一个华人基督新教教徒蔡高施洗,按立了第一名华人牧师梁发。他和米怜等在马六甲创办了英华书院、中文月刊《察世俗每月统计传》与英文刊物《印度支那拾锦》,在澳门出版中文报刊《杂闻篇》。英华书院是近代传教士开办的第一所中文学校,马礼逊曾任该院牧师。曾协助詹姆士·马地臣办了在中国出版的第一份英文报——《广州纪录报》。1834年过世,葬于澳门旧基督教坟场。
杨格非文理新约,是19世纪在汉口的英国传教士杨格非翻译的浅文言文新约圣经。1855年,杨格非受“伦敦传道会”差派,来到中国。杨能熟练地使用中文,他将新约和部分旧约翻译成浅文理译本,1885年出版。
杨格非文理新约,是19世纪在汉口的英国传教士杨格非翻译的浅文言文新约圣经。1855年,杨格非受“伦敦传道会”差派,来到中国。杨能熟练地使用中文,他将新约和部分旧约翻译成浅文理译本,1885年出版。
杨格非文理新约,是19世纪在汉口的英国传教士杨格非翻译的浅文言文新约圣经。1855年,杨格非受“伦敦传道会”差派,来到中国。杨能熟练地使用中文,他将新约和部分旧约翻译成浅文理译本,1885年出版。