司布真 编辑
司布真,英国雅息士郡克尔文登人。19世纪英国浸信会牧师,思想属于喀尔文派。他的祖先是荷兰新教清教徒难民,1568年避难来到英国。司布真是19世纪英格兰最著名的传教士之一,又是清教徒的后代,被誉为“清教徒的继承人”。
1
相关
鲍康宁,内地会英国籍传教士、浸信会人士、汉语语言学家、汉学家和教育家。参与《圣经》中文译本“和合本”的翻译工作。曾编写文理教材和官话教材,供传教士学习使用,将司布真的生平翻译成中文,也曾将清朝的圣谕广训白话版翻译为英语。
亚瑟·塔潘·毕尔逊是一位美国长老会牧师,早期基要主义领袖,作家,讲过超过13,000篇道,写过超过50本书,并且因着他作为横跨大西洋讲道施工的一部分,所以毕尔逊在英格兰和苏格兰也很有名。作为司可福的朋友,他是《司可福串注圣经》的编者之一,德怀特·莱曼·穆迪、乔治·慕勒,同时他也是乔治·慕勒的朋友、还有Adoniram Judson Gordon和司布真也是他的好友,他还接续司布真,从1891年到1893年在伦敦都城会幕讲道,并且获得极大的成功。纵观他的一生,毕尔逊担任过全世界许多城市教会的牧师,并且致力于关心贫穷人。
都城会幕是英国伦敦萨瑟克区象堡地区的一座大型浸信会教堂。它是1861年时最大的教会建筑,被认为是现代“https://en.wikipedia.org/wiki/megachurch|en:megachurch”的先驱。都城会幕自1650年开始聚会,在清教徒航海赴美洲不久。该堂历史上有许多著名的牧师,例如柯便雅悯、约翰吉尔、吕本博士和司布真,现任牧师是Peter Masters博士。
中国属灵需要的呼声》是由中国内地会创始人戴德生在1865年10月所写的一本书。这是19世纪基督教对中国传教史中最重要的著作之一。它是戴德生生活与工作的一份宣言,详细指出向中国传教的更正教传教士的严重缺乏。该书在30年间重印了数次,推动了欧洲、北美洲、澳大利亚和新西兰无数的基督徒志愿前往东亚地区传教。《中国属灵需要的呼声》促成了自从保罗时代之后最为广泛的福音运动。司布真在1879年说道: