大中华文库 编辑
《大中华文库》是中华人民共和国新闻出版总署1994年启动的一项出版工程,总编辑为杨牧之,目的是系统地向国外推出中国的经典古籍。该项目选取了中国历代文学、历史、经济、哲学、军事等各个领域的110部作品,翻译成英文及其他外文。
1
相关
镜花缘》是一部长篇神魔小说,全书一百回,由清代李汝珍创作。小说前半部分描写了唐敖、多九公等人乘船在海外游历的故事,包括他们在“女儿国”、“君子国”、“无肠国”等国的经历。后半部写了武则天科举选才女,由“百花仙子”托生的唐小山及其他各花仙子托生的一百位才女考中,并在朝中有所作为的故事。该书的英译本已列入“大中华文库”系列丛书,由南京译林出版社于2005年出版。该译本译者为林语堂之女林太乙。
《镜花缘》是一部长篇神魔小说,全书一百回,由清代李汝珍创作。小说前半部分描写了唐敖、多九公等人乘船在海外游历的故事,包括他们在“女儿国”、“君子国”、“无肠国”等国的经历。后半部写了武则天科举选才女,由“百花仙子”托生的唐小山及其他各花仙子托生的一百位才女考中,并在朝中有所作为的故事。该书的英译本已列入“大中华文库”系列丛书,由南京译林出版社于2005年出版。该译本译者为林语堂之女林太乙。
《镜花缘》是一部长篇神魔小说,全书一百回,由清代李汝珍创作。小说前半部分描写了唐敖、多九公等人乘船在海外游历的故事,包括他们在“女儿国”、“君子国”、“无肠国”等国的经历。后半部写了武则天科举选才女,由“百花仙子”托生的唐小山及其他各花仙子托生的一百位才女考中,并在朝中有所作为的故事。该书的英译本已列入“大中华文库”系列丛书,由南京译林出版社于2005年出版。该译本译者为林语堂之女林太乙。
《镜花缘》是一部长篇神魔小说,全书一百回,由清代李汝珍创作。小说前半部分描写了唐敖、多九公等人乘船在海外游历的故事,包括他们在“女儿国”、“君子国”、“无肠国”等国的经历。后半部写了武则天科举选才女,由“百花仙子”托生的唐小山及其他各花仙子托生的一百位才女考中,并在朝中有所作为的故事。该书的英译本已列入“大中华文库”系列丛书,由南京译林出版社于2005年出版。该译本译者为林语堂之女林太乙。