宇文述 编辑
宇文述,表字伯通,代郡武川县人,祖籍辽西郡贝城县。北周、隋朝官员。
5
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
安伽佗,隋朝方士,他得出预言,“李氏当为天子”,他劝说隋炀帝杀尽天下李姓的人。隋炀帝的父亲隋文帝曾经梦见洪水淹了长安城,所以迁都大兴城。正好申公李浑的侄子李敏,小名洪儿,符合谶语。宇文述是李浑的妻兄,曾经帮助李浑秘密杀死他的侄子李筠,夺得爵位。李浑答应,每年奉送给宇文述一半的国赋。但是后来却不给了。宇文述于是指使裴仁基告李浑谋反,正中隋炀帝下怀。李浑、李敏都被处死。李敏的妻子宇文氏,是隋炀帝的外甥女,隋炀帝姐姐杨丽华和北周宣帝的女儿,也被毒死。
赵行枢本是太常乐户,家财亿计,许公宇文述称其为兄,多受他的贿赂。于是向隋炀帝说称赵行枢骁勇,赵行枢初任折冲郎将。后来转任虎牙郎将。大业十四年三月,虎牙郎将赵行枢与牛方裕、虎贲郎将司马德戡、元礼、裴虔通、内史舍人元敏、鹰扬郎将孟秉、直长许弘仁、薛世良、城门郎唐奉义、医正张恺、勋侍杨士览等人都参与同谋逃亡,离开江都。赵行枢与宇文述的儿子将作少监宇文智及历来很要好,杨士览是宇文智及的外甥,二人把他们的计划告诉了宇文智及,宇文智及建议改为发动宫廷政变。赵行枢、薛世良要求由宇文智及的兄长右威卫将军宇文化及为首领,于是宇文化及、司马德戡发动宫廷政变,弑杀隋炀帝。宇文化及掌握大权,司马德戡等人不服。私下里对赵行枢说:“你真是害我不浅!当今治平乱世,一定得靠杰出而有才干的人,化及没才能又糊涂,一群小人在他身边,肯定要坏事,那该怎么办?”赵行枢说:“全在我们这些人了,废除他又有什么难?”司马德戡、赵行枢与几位将领李本、尹正卿、宇文导师等策划,准备用后军袭击诛杀宇文化及。许弘仁、张恺把他们的计划报告了宇文化及,宇文化及派弟弟宇文士及逮捕了司马德戡。宇文化及吊死了司马德戡,并杀了赵行枢等十九名同党。
杨韶的母亲是王良媛,开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨韶为建安王,建安郡治今福建省建瓯市。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,隋文帝崩,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝派人毒死了长宁王杨俨,将杨韶等杨勇封王的七子分别流放到岭南,派人在路上把他们全部处死。
宇文智及,中国隋朝军事人物,左翊卫将军宇文述之子。宇文化及之弟、宇文士及异母兄。先祖是匈奴人,姓破野头,后归化鲜卑门阀,改姓宇文。
隋定三吴之战,隋文帝开皇九年二月,隋灭陈之战后期,隋朝右卫大将军宇文述进攻三吴等地,击败南陈吴州刺史萧𤩽与东扬州刺史萧岩的作战。
杨裕的母亲是云昭训,开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨裕为平原王。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对杨裕的外祖父云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝派人毒死了长宁王杨俨,将杨裕等杨勇封王的七子分别流放到岭南,派人在路上把他们全部处死。
杨该的母亲是王良媛,开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨该为高阳王,高阳郡治今河北省高阳县。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,隋文帝崩,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝派人毒死了长宁王杨俨,将杨该等杨勇封王的七子分别流放到岭南,派人在路上把他们全部处死。
杨恪的母亲是高良娣,开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨恪为襄城王,襄城郡即治今河南省襄城县。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,隋文帝崩,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝派人毒死了长宁王杨俨,将杨恪等杨勇封王的七子分别流放到岭南,派人在路上把他们全部处死。杨恪的王妃柳氏是柳旦的女儿,杨恪死后,柳氏殉情自杀。
开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨煚为颍川王。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝同意,就毒死了长宁王杨俨,将杨煚等七人分别流放到岭南,派人在路上把他们全部杀死。
开皇十六年正月丁亥,隋文帝以皇孙杨煚为颍川王。开皇二十年隋文帝废黜杨勇,立杨广为太子。仁寿四年,杨广即位为隋炀帝,杀死杨勇。宇文述对云定兴说,你得不到官做的原因,是因为长宁王杨俨兄弟都还没有死。云定兴说:“这些无用的东西,何不劝皇上杀掉他们?”大业三年宇文述奏报炀帝:“房陵王杨勇诸子成年,现在陛下征讨四夷,若让他们从驾出征,很难掌管,若把他们留在一处,又恐不可。请早些处理。”炀帝同意,就毒死了长宁王杨俨,将杨煚等七人分别流放到岭南,派人在路上把他们全部杀死。