常用汉字 编辑
常用汉字是日本文部科学省文化审议会国语分科会公布的现代日语日本汉字标准,是“法令、公文、报纸、杂志、广播等一般日常社会生活中,书写、表记现代国语的场合下的汉字使用的依据”。现行的《常用汉字表》于2010年11月30日以平成22年内阁告示第2号发布,共2136字、4388音训,构成了现代日本所使用的汉字的基础。
6
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
当用汉字为日本于第二次世界大战投降后,在同盟国的占领下,于1946年11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》中所公布的汉字,共计1850字。广义的来说,还包含了《当用汉字表》、《当用汉字别表》、《当用汉字音训表》、《当用汉字字体表》、《当用汉字改订音训表》等与汉字政策相关的法令。后被常用汉字所取代。
当用汉字为日本于第二次世界大战投降后,在同盟国的占领下,于1946年11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》中所公布的汉字,共计1850字。广义的来说,还包含了《当用汉字表》、《当用汉字别表》、《当用汉字音训表》、《当用汉字字体表》、《当用汉字改订音训表》等与汉字政策相关的法令。后被常用汉字所取代。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。