当用汉字为日本于第二次世界大战投降后,在同盟国的占领下,于1946年11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》中所公布的汉字,共计1850字。广义的来说,还包含了《当用汉字表》、《当用汉字别表》、《当用汉字音训表》、《当用汉字字体表》、《当用汉字改订音训表》等与汉字政策相关的法令。后被常用汉字所取代。
当用汉字为日本于第二次世界大战投降后,在同盟国的占领下,于1946年11月16日由日本内阁发布的《当用汉字表》中所公布的汉字,共计1850字。广义的来说,还包含了《当用汉字表》、《当用汉字别表》、《当用汉字音训表》、《当用汉字字体表》、《当用汉字改订音训表》等与汉字政策相关的法令。后被常用汉字所取代。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。
人名用汉字,是指二战后日本在户籍上可记载为孩子名字的日本汉字中,不属于常用汉字的汉字,于法务省户籍法施行规则别表第二中指定,截至2017年共有863字。若加上常用汉字则目前共有2999个汉字可用于人名。