客家话拼音方案是广东省教育部门于1960年9月公布的广东拼音方案之一,以广东省梅州市区的梅州话为标准,以拉丁字母拼写语音,以右上方标数字表示声调。
广州话拼音方案原是中国广东省教育部门于1960年公布的广东拼音方案的一种,用于拼写广州话的语音。实际上该方案的早期设置并不科学,且存在音素残缺的问题。1980年代,饶秉才教授在此方案的基础上进行了大幅修改。现在所见的广州话拼音方案就是经饶秉才修订后的版本。部分目前中国大陆发行的非专业广州话教程和字典多是采用这个拼音方案。同期发行的拼音方案还有广东的梅县话、潮汕话、海南话拼音方案。这个方案利用相似或不同的原理标音,以反映它们的口语方式。
广州话拼音方案原是中国广东省教育部门于1960年公布的广东拼音方案的一种,用于拼写广州话的语音。实际上该方案的早期设置并不科学,且存在音素残缺的问题。1980年代,饶秉才教授在此方案的基础上进行了大幅修改。现在所见的广州话拼音方案就是经饶秉才修订后的版本。部分目前中国大陆发行的非专业广州话教程和字典多是采用这个拼音方案。同期发行的拼音方案还有广东的梅县话、潮汕话、海南话拼音方案。这个方案利用相似或不同的原理标音,以反映它们的口语方式。