挪威的森林 (小说) 编辑
《挪威的森林》是日本作家村上春树于1987年所著的一部现实主义文学小说,为村上春树第五部长篇小说著作。美国费城城市报把这部小说称做一个关于失去和蓬勃发展性事的怀旧故事。小说从渡边彻的第一人称视角讲述了过去自己在东京的大学生活。日语原版实体书腰封写到:一部娴静的、凄婉的、描写无尽失落和再生的、时下最为动人心魄的百分之百的恋爱小说。
5
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
村上春树,日本小说家、美国文学翻译家。热爱音乐。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》,即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树作品的写作风格深受欧美作家影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
《挪威的木材》是一首披头士乐队的歌曲,主要由约翰·列侬所作,过门部分与保罗·麦卡特尼合写,收录于1965年的专辑《Rubber Soul》中。这是第一首使用锡塔琴的摇滚乐队歌曲,由乐队主音吉他手乔治·哈里森弹奏。日本作家村上春树在1987年出版的畅销小说《挪威的森林》的书名来源于这首歌,在书中也多次提及。
村上春树,日本小说家、美国文学翻译家。热爱音乐。29岁开始写作,第一部作品《且听风吟》,即获得日本群像新人奖,1987年第五部长篇小说《挪威的森林》在日本畅销四百万册,广泛引起“村上现象”。村上春树作品的写作风格深受欧美作家影响,基调轻盈,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
《东京铁塔:我和老妈,有时还有老爸》是由日本作家中川雅也所作的自传小说,亦是他第一部的长篇文学,叙述作者自己与母亲相依为命的故事。此作品由扶桑社于2005年出版,其销量在日本国内已经突破两百一十万本,并先后被改编为单发电视剧,电视连续剧,电影,舞台剧与广播剧等。日本传媒把这本作品所带来的阅读热潮,跟另外一位日本作家村上春树的畅销作品《挪威的森林》互相比拟。而小说的中文简体由中信出版社出版,而中文繁体版则由台湾时报文化出版,作者中川雅也亦应出版社邀请在2007年10月4日赴台湾为本书宣传。
《东京铁塔:我和老妈,有时还有老爸》是由日本作家中川雅也所作的自传小说,亦是他第一部的长篇文学,叙述作者自己与母亲相依为命的故事。此作品由扶桑社于2005年出版,其销量在日本国内已经突破两百一十万本,并先后被改编为单发电视剧,电视连续剧,电影,舞台剧与广播剧等。日本传媒把这本作品所带来的阅读热潮,跟另外一位日本作家村上春树的畅销作品《挪威的森林》互相比拟。而小说的中文简体由中信出版社出版,而中文繁体版则由台湾时报文化出版,作者中川雅也亦应出版社邀请在2007年10月4日赴台湾为本书宣传。
《东京铁塔:我和老妈,有时还有老爸》是由日本作家中川雅也所作的自传小说,亦是他第一部的长篇文学,叙述作者自己与母亲相依为命的故事。此作品由扶桑社于2005年出版,其销量在日本国内已经突破两百一十万本,并先后被改编为单发电视剧,电视连续剧,电影,舞台剧与广播剧等。日本传媒把这本作品所带来的阅读热潮,跟另外一位日本作家村上春树的畅销作品《挪威的森林》互相比拟。而小说的中文简体由中信出版社出版,而中文繁体版则由台湾时报文化出版,作者中川雅也亦应出版社邀请在2007年10月4日赴台湾为本书宣传。
《挪威的木材》是一首披头士乐队的歌曲,主要由约翰·列侬所作,过门部分与保罗·麦卡特尼合写,收录于1965年的专辑《Rubber Soul》中。这是第一首使用锡塔琴的摇滚乐队歌曲,由乐队主音吉他手乔治·哈里森弹奏。日本作家村上春树在1987年出版的畅销小说《挪威的森林》的书名来源于这首歌,在书中也多次提及。
挪威的森林是于2010年上映的日本电影,改编自日本作家村上春树最广为人知的作品《挪威的森林》,由法籍越南裔导演陈英雄执导,电影入围竞逐第67届威尼斯国际电影节的最高殊荣金狮奖。
《挪威的木材》是一首披头士乐队的歌曲,主要由约翰·列侬所作,过门部分与保罗·麦卡特尼合写,收录于1965年的专辑《Rubber Soul》中。这是第一首使用锡塔琴的摇滚乐队歌曲,由乐队主音吉他手乔治·哈里森弹奏。日本作家村上春树在1987年出版的畅销小说《挪威的森林》的书名来源于这首歌,在书中也多次提及。
《东京铁塔:我和老妈,有时还有老爸》是由日本作家中川雅也所作的自传小说,亦是他第一部的长篇文学,叙述作者自己与母亲相依为命的故事。此作品由扶桑社于2005年出版,其销量在日本国内已经突破两百一十万本,并先后被改编为单发电视剧,电视连续剧,电影,舞台剧与广播剧等。日本传媒把这本作品所带来的阅读热潮,跟另外一位日本作家村上春树的畅销作品《挪威的森林》互相比拟。而小说的中文简体由中信出版社出版,而中文繁体版则由台湾时报文化出版,作者中川雅也亦应出版社邀请在2007年10月4日赴台湾为本书宣传。