瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。
瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。
瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。
瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。
瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。
瓦西里·安德烈耶维奇·茹科夫斯基,俄罗斯诗人暨翻译家,通过自其翻译和改写,将感伤主义和浪漫主义引入俄罗斯文学;他的原创诗作则兼具浪漫主义和俄罗斯民间故事的风格,艺术成就颇高。维萨里昂·别林斯基称他“使俄罗斯诗歌获得了心灵”。