英国英语 编辑
英国英语,又称英式英语,主要是指居住在不列颠群岛上的英格兰人英语口音及规则,为英国本土及英联邦国家及香港官方语言
6
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
开轮式赛车、 方程式赛车,或是英国英语中称的单人座赛车,描述的是轮胎位于赛车本体外部,而且通常是一位席位的赛车。开轮式赛车与街车、跑车、改装车和房车,这些轮子位于车身或挡泥板下的赛车有所区别。开轮式赛车通常是专为方程式赛车竞速而制造的,往往比其他赛车运动有着更高程度的精密技术。
上午茶,是早餐和午餐之间的餐,英国英语称之为,澳大利亚英语则称之为。上午茶类似下午茶,是早上工作了一会后喝茶、吃小食的时间,于11时左右进食。上午茶和早午餐的分别在于前者是非正式的,而进食早午餐的人在之前尚未进食早餐,而且通常只在欧洲常见。
在英国,典型的上午茶搭配,有茶或咖啡,以及饼干一类小点心。
开轮式赛车、 方程式赛车,或是英国英语中称的单人座赛车,描述的是轮胎位于赛车本体外部,而且通常是一位席位的赛车。开轮式赛车与街车、跑车、改装车和房车,这些轮子位于车身或挡泥板下的赛车有所区别。开轮式赛车通常是专为方程式赛车竞速而制造的,往往比其他赛车运动有着更高程度的精密技术。
开轮式赛车、 方程式赛车,或是英国英语中称的单人座赛车,描述的是轮胎位于赛车本体外部,而且通常是一位席位的赛车。开轮式赛车与街车、跑车、改装车和房车,这些轮子位于车身或挡泥板下的赛车有所区别。开轮式赛车通常是专为方程式赛车竞速而制造的,往往比其他赛车运动有着更高程度的精密技术。
关诺·莎嬿达诗,是威尔士著名的独立流行女歌手,出生于威尔士的首都卡地夫,她的名字“关诺”被人普遍熟知。关诺极具音乐才华,是名多语能通主义唱作人,擅唱独立流行的歌曲,除了她的母语威尔士语及康瓦尔语,她还灌录过爱尔兰语及英国英语歌曲。与此同时,关诺也是红极一时的白礼顿市女子独立流行乐队The Pipettes之主将成员,然而她在2010年返回故乡,回到了阔别多年的家乡威尔士,专注创作威尔士语及康瓦尔语歌曲。
关诺·莎嬿达诗,是威尔士著名的独立流行女歌手,出生于威尔士的首都卡地夫,她的名字“关诺”被人普遍熟知。关诺极具音乐才华,是名多语能通主义唱作人,擅唱独立流行的歌曲,除了她的母语威尔士语及康瓦尔语,她还灌录过爱尔兰语及英国英语歌曲。与此同时,关诺也是红极一时的白礼顿市女子独立流行乐队The Pipettes之主将成员,然而她在2010年返回故乡,回到了阔别多年的家乡威尔士,专注创作威尔士语及康瓦尔语歌曲。
DJ音标,是一种标英式发音的音标,广泛用于中国大陆的教学,发明者是英国语音学家丹尼尔·琼斯。DJ音标并非IPA音标,但是被大众普遍误以为是IPA音标。作者根据IPA改编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary。他所编的英语发音字典代表了公认发音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。
丹尼尔·琼斯过世后,他的学生兼同事Alfred C. Gimson 接手English Pronouncing Dictionary的工作,于1977年发布了第14版。在该版本中,Gimson 对注音符号做了较大修订,引入 ɪ ʊ ɒ ɜː 等取代之前使用的 i u ɔ əː。
Gimson于1985年过世后,他的同事Susan Ramsaran于1988年发布了第14版的修订版。
DJ音标,是一种标英式发音的音标,广泛用于中国大陆的教学,发明者是英国语音学家丹尼尔·琼斯。DJ音标并非IPA音标,但是被大众普遍误以为是IPA音标。作者根据IPA改编了一本英国英语的发音辞典English Pronouncing Dictionary。他所编的英语发音字典代表了公认发音,这在受过教育的英国人尤其是南部英格兰人中通用。
丹尼尔·琼斯过世后,他的学生兼同事Alfred C. Gimson 接手English Pronouncing Dictionary的工作,于1977年发布了第14版。在该版本中,Gimson 对注音符号做了较大修订,引入 ɪ ʊ ɒ ɜː 等取代之前使用的 i u ɔ əː。
Gimson于1985年过世后,他的同事Susan Ramsaran于1988年发布了第14版的修订版。
黄惠民,马来西亚华侨,中原大学教授,拥有英国、泰国、美国等国学位之工业工程学者。通闽南语、福州语、华语、英国英语、美语、马来西亚语和泰语,主要语言是英文。
牙买加方言,在当地被称为Patois,被语言学家称为牙买加克里奥尔语,它是一种以英语为基础的克里奥尔语,受西非影响,主要在牙买加和牙买加侨民间使用。牙买加方言在牙买加被大多数人视为母语。牙买加方言主要在17世纪时出现,当时许多黑人从西非和中部非洲被贩卖到加勒比地区为奴,他们在学习奴隶主所说的英国英语、低地苏格兰语和爱尔兰英语的同时将自己在非洲所使用的地方话和方言带入英语。牙买加方言和标准英语不能互通。