英语化 编辑
盎格鲁化,又称英化、英国化,广义而言,指任何事物对英国文化的看齐或同化。比如当初并爱尔兰进入联合王国之举,随之而来的实质上的殖民同化,即是所谓的盎格鲁化的例子。
2
相关
格奥尔格·弗里德里希·韩德尔,巴洛克音乐作曲家,创作作品类型有歌剧、神剧、颂歌及管风琴协奏曲,著名作品为《弥赛亚》。韩德尔出生于德国,后来定居并入籍英国,他的名字亦改为英语化的乔治·弗雷德里克·韩德尔。
我们是圣战士是恐怖组织伊斯兰国发布的首个中文“吉哈德”歌曲,一度引起华人世界的紧张情绪。发行版本的原曲叫《我们是Mujahid》,Mujahid是阿拉伯语“圣战者”的英语化词汇。这是一首合唱歌曲,歌曲全长4分06秒。相传该曲子很可能是从中国大陆叛逃去伊斯兰国的维吾尔人创作。
安吉利斯港位于美国华盛顿州克拉勒姆县,也是该县的县治。美国2010年人口普查时人口为19,038人,为奥林匹克半岛上最大的城市。这里的港湾在1791年时,被西班牙探险家法兰西斯科·德·伊丽莎称作“Puerto de Nuestra Señora de los Ángeles”。但在十九世纪中叶,这个名称被缩写且部分英语化到现在的名称
--安吉利斯港。
提图斯·弗拉维乌斯·维斯帕西亚努斯,英语化作维斯帕先,罗马帝国弗拉维王朝的第一位罗马皇帝。他是四帝之年的最后一位皇帝,结束了自尼禄皇帝死后,帝国18个月以来的战乱纷争情势。在他10年的统治期间,积极与罗马元老院合作,改革内政,重建经济秩序。后世普遍对这位皇帝有正面评价。
特土良,罗马全名为昆图·塞普蒂米乌斯·佛洛伦特·特尔土良诺,英语化后被称为特土良,或译铁徒良、戴都良、特图里安、德尔图良,北非柏柏尔人,生于罗马帝国阿非利加迦太基城,为律师、基督教会主教,是早期基督教著名的神学家、哲学家、护教士。
普布利乌斯·维吉利乌斯·马罗,英语化为维吉尔,是奥古斯都时代的古罗马诗人。其作品有《牧歌集》、《农事诗》、史诗《埃涅阿斯纪》三部杰作。《维吉尔附录》可能也是他的作品。
格奥尔格·弗里德里希·韩德尔,巴洛克音乐作曲家,创作作品类型有歌剧、神剧、颂歌及管风琴协奏曲,著名作品为《弥赛亚》。韩德尔出生于德国,后来定居并入籍英国,他的名字亦改为英语化的乔治·弗雷德里克·韩德尔。
撒拉森人,或译萨拉森人,系源自阿拉伯文的“东方人”,转写成希腊文作、,拉丁文作,中文则受英语化或晚期拉丁语颚化的影响而习惯译成“撒拉森”。在西方的历史文献中,撒拉森最常用来笼统地泛称伊斯兰的阿拉伯帝国。
撒拉森人,或译萨拉森人,系源自阿拉伯文的“东方人”,转写成希腊文作、,拉丁文作,中文则受英语化或晚期拉丁语颚化的影响而习惯译成“撒拉森”。在西方的历史文献中,撒拉森最常用来笼统地泛称伊斯兰的阿拉伯帝国。
普布利乌斯·维吉利乌斯·马罗英语化为维吉尔,是奥古斯都时代的古罗马诗人。其作品有《牧歌集》、《农事诗》、史诗《埃涅阿斯纪》三部杰作。《维吉尔附录》可能也是他的作品。