詹姆斯一世 (英国) 编辑
詹姆士六世及一世,苏格兰国王,称詹姆士六世,1567年7月24日到1625年3月27日在位,1603年未婚的英格兰女王伊丽莎白一世逝世后,继承英格兰王位,称詹姆士一世,1603年3月24日到1625年3月27日在位,开启苏格兰与英格兰及爱尔兰共主邦联的时代。
1
相关
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。
钦定版圣经,又称詹姆士王译本或詹姆士王圣经,由英格兰国王詹姆斯一世的命令下翻译的英文版本圣经,于1611年出版,自诞生至今一直都是英语世界极受推崇的圣经译本,也称为英王詹姆士译本或英皇钦定本等。英王钦定本圣经是英国国教会官方批准的第三部圣经,第一部是1535年出版的《大圣经》,第二部是1568年出版的“主教圣经”。但早期译本都有问题,所以当时的英国国王詹姆斯授权翻译一本新的英语圣经。詹姆斯给译者一些指示,要他们确保新的译本符合英国国教的治理方式,反映国教的主教制度。有47位学者参与了钦定本圣经的翻译,他们都是英国国教的成员。钦定版圣经除了39卷旧约圣经、27卷新约圣经外,亦包括14卷次经。