门德尔松 编辑
雅各·路德维希·费利克斯·门德尔松·巴托尔迪,通称费利克斯·门德尔松,又译、。德意志邦联犹太裔作曲家,生于德国汉堡,逝于莱比锡。门德尔松是德国浪漫乐派最具代表性的人物之一。
7
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅,出生时用名哈里·海涅,19世纪最重要的德国诗人和新闻工作者之一。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超越者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种罕为人知的风格上的轻松与优雅。作为批评家、热心于政治的新闻工作者、随笔作家、讽刺性杂文作家、论战者,他既受喜爱,又遭惧怕。他是作品被翻译得最多的德国诗人中的一员。海涅最广为人知的一首诗可能是由门德尔松为之作曲的通过音乐传播的《乘着歌声的翅膀》。
费迪南·希勒,德国作曲家。10岁就公开演出莫扎特的作品,后来成为胡梅尔的学生,并随他探望了临终的贝多芬。1828年他移居巴黎,希望靠创作歌剧出名,但失败了。回国后担任莱比锡格万特豪斯管弦乐团的指挥。1850年到科隆任宫廷乐长直到去世。希勒是一位性格外向的人,他与当时的许多作曲家都是好友,包括肖邦、舒曼、门德尔松、瓦格纳、魏.曼等。他的作品数量很多,但目前已很少演奏。
克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅,出生时用名哈里·海涅,19世纪最重要的德国诗人和新闻工作者之一。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超越者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种罕为人知的风格上的轻松与优雅。作为批评家、热心于政治的新闻工作者、随笔作家、讽刺性杂文作家、论战者,他既受喜爱,又遭惧怕。他是作品被翻译得最多的德国诗人中的一员。海涅最广为人知的一首诗可能是由门德尔松为之作曲的通过音乐传播的《乘着歌声的翅膀》。
沃尔德马尔·巴吉尔,德国作曲家,音乐学家。他是克拉拉·舒曼的异父弟,自幼受到舒曼和门德尔松的培养,后到莱比锡音乐学院学习,毕业后在柏林任教。他的作品风格接近舒曼和门德尔松,旋律优美,形式严密,但显得比较保守。另外,他还是第一版舒曼全集的编辑者之一。
乘着歌声的翅膀》原为德国诗人海涅所作的一首诗,因门德尔松为其谱了曲而广为传播。其旋律舒缓、温柔、甜蜜,通常由女高音演唱。
婚礼合唱来自于公元1850年的歌剧罗恩格林,由德国作曲家理查德·瓦格纳所作,是整个西方世界的正式婚礼中,新娘入场时播放的进行曲。在讲英语的国家它被普遍称为“新娘到来”或“结婚进行曲”虽然实际上结婚进行曲是指任何伴随新娘入场与退场时播放且以进行曲节奏进行的作品,特别是门德尔松的结婚进行曲。
无言歌是浪漫乐派作曲家门德尔松所作的八册48首钢琴独奏曲。这八册分别在他生命中的不同时间点,为了让业余钢琴家能够演奏所作。当时钢琴越来越普遍,慢慢变成许多家庭的焦点。
沃尔德马尔·巴吉尔,德国作曲家,音乐学家。他是克拉拉·舒曼的异父弟,自幼受到舒曼和门德尔松的培养,后到莱比锡音乐学院学习,毕业后在柏林任教。他的作品风格接近舒曼和门德尔松,旋律优美,形式严密,但显得比较保守。另外,他还是第一版舒曼全集的编辑者之一。
《以利亚》 ,作品号70、MWV A 25,是德国犹太裔作曲家门德尔松的大型神剧,内容以圣经旧约中讲述有关先知以利亚的事迹为主,内容取自《列王纪上》、《列王纪下》、《诗篇》、《以赛亚书》等,亦有少部分取材自新约中的《马太福音》。作品于1846年8月26日于英国伯明翰音乐节中由作曲家本人亲自作英文版首演。而德国首演则于三个月后,于11月27日于柏林举行。至于德语歌词版本则要在作曲家去世后的1848年2月3日,在莱比锡由尼尔斯·加德指挥作作首演。
克里斯蒂安·约翰·海因里希·海涅,出生时用名哈里·海涅,19世纪最重要的德国诗人和新闻工作者之一。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超越者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种罕为人知的风格上的轻松与优雅。作为批评家、热心于政治的新闻工作者、随笔作家、讽刺性杂文作家、论战者,他既受喜爱,又遭惧怕。他是作品被翻译得最多的德国诗人中的一员。海涅最广为人知的一首诗可能是由门德尔松为之作曲的通过音乐传播的《乘着歌声的翅膀》。