爱尔兰英语 编辑
爱尔兰英语,是在爱尔兰使用的一种英语方言
1
相关
纽芬兰英语是主要在加拿大纽芬兰与拉布拉多省使用的几种英语口音,和加拿大其它地区的英语有很大不同。部分口音与英格兰西部的口音接近,尤其是布里斯托口音和康沃尔口音;部分口音与爱尔兰英语的东南部口音接近;还有部分口音混合了前两种及苏格兰口音。
齿间音塞音化是几种英语方言中齿音擦音[θ, ð]被发音为齿塞音或齿龈塞音的现象。在印度英语和中上层爱尔兰英语等口语中,这两个齿擦音分别变为齿塞音[t̪, d̪],因此不会与齿龈塞音/t, d/混同,例如,在这两种口语中,单词“tin”
齿间音塞音化是几种英语方言中齿音擦音[θ, ð]被发音为齿塞音或齿龈塞音的现象。在印度英语和中上层爱尔兰英语等口语中,这两个齿擦音分别变为齿塞音[t̪, d̪],因此不会与齿龈塞音/t, d/混同,例如,在这两种口语中,单词“tin”
约拉语是西日耳曼语支的一种绝迹语言,曾在爱尔兰使用。它是中古英语的一个分支。由于使用者多处于偏僻的农村地带,约拉语在到达爱尔兰后发展的数个世纪中变化较少,但是它之中也吸收了不少爱尔兰语词汇。在19世纪早期时,约拉语与其他英语方言之间已有较大分别。在19世纪上半叶至中期,约拉语逐渐绝迹,被爱尔兰英语取代。
牙买加方言,在当地被称为Patois,被语言学家称为牙买加克里奥尔语,它是一种以英语为基础的克里奥尔语,受西非影响,主要在牙买加和牙买加侨民间使用。牙买加方言在牙买加被大多数人视为母语。牙买加方言主要在17世纪时出现,当时许多黑人从西非和中部非洲被贩卖到加勒比地区为奴,他们在学习奴隶主所说的英国英语、低地苏格兰语和爱尔兰英语的同时将自己在非洲所使用的地方话和方言带入英语。牙买加方言和标准英语不能互通。