现代中文译本 编辑
现代中文译本,是联合圣经公会于1979年出版的《圣经》汉语译本,又于1997年又参考教牧之意见,出版《现代中文译本修订版》。它主要对象是刚接触《圣经》的读者。此译本的翻译工作开始于1971年,由许牧世教授、骆维仁博士、周联华博士、王成章博士和焦明女士等人所翻译。
7
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
居鲁士二世即居鲁士大帝,中文《新旧约圣经》译为古列,现代中文译本改译为塞鲁士。他是波斯帝国创建者、阿契美尼德王朝第一位国王。在他的统治下,帝国不仅囊括了古代近东的所有文明国家,还包括了大部分西南亚,和一部分中亚及高加索地区。他的帝国从西边的赫勒斯滂到东边的印度河,是前所未有的最大帝国。他的称号的全称为大帝,波斯国王,安善国王,米底国王,巴比伦国王,苏美尔和阿卡德国王,四方之王。他还通过居鲁士圆柱宣布了可能是历史上第一份重要的人权宣言。
居鲁士二世即居鲁士大帝,中文《新旧约圣经》译为古列,现代中文译本改译为塞鲁士。他是波斯帝国创建者、阿契美尼德王朝第一位国王。在他的统治下,帝国不仅囊括了古代近东的所有文明国家,还包括了大部分西南亚,和一部分中亚及高加索地区。他的帝国从西边的赫勒斯滂到东边的印度河,是前所未有的最大帝国。他的称号的全称为大帝,波斯国王,安善国王,米底国王,巴比伦国王,苏美尔和阿卡德国王,四方之王。他还通过居鲁士圆柱宣布了可能是历史上第一份重要的人权宣言。
居鲁士二世即居鲁士大帝,中文《新旧约圣经》译为古列,现代中文译本改译为塞鲁士。他是波斯帝国创建者、阿契美尼德王朝第一位国王。在他的统治下,帝国不仅囊括了古代近东的所有文明国家,还包括了大部分西南亚,和一部分中亚及高加索地区。他的帝国从西边的赫勒斯滂到东边的印度河,是前所未有的最大帝国。他的称号的全称为大帝,波斯国王,安善国王,米底国王,巴比伦国王,苏美尔和阿卡德国王,四方之王。他还通过居鲁士圆柱宣布了可能是历史上第一份重要的人权宣言。
居鲁士二世即居鲁士大帝,中文《新旧约圣经》译为古列,现代中文译本改译为塞鲁士。他是波斯帝国创建者、阿契美尼德王朝第一位国王。在他的统治下,帝国不仅囊括了古代近东的所有文明国家,还包括了大部分西南亚,和一部分中亚及高加索地区。他的帝国从西边的赫勒斯滂到东边的印度河,是前所未有的最大帝国。他的称号的全称为大帝,波斯国王,安善国王,米底国王,巴比伦国王,苏美尔和阿卡德国王,四方之王。他还通过居鲁士圆柱宣布了可能是历史上第一份重要的人权宣言。