粤语白话文 编辑
粤语白话文,或简称粤文,是一种符合粤语语法词汇、句式,混用传统汉字粤语汉字行文的粤语书写系统。
1
相关
白话文,亦称语体文。现代白话文主要有4种,分别是官话白话文、吴语白话文、粤语白话文以及韵白,在这4种之外还有许多各具地方特色的白话,一并称为土白,日常生活中交流使用的白话文,通常指官话白话文。白话文以各汉语汉语方言的现代口语为基础,经过加工的书面语,以区别文言文。
书面中文,又称书面汉文,是由代表中文的汉字组成书面语,以文言文或白话文行文。汉字不由字母表或紧凑的音节文字构成。它的书写系统大致是语素文字——即一个字通常代表汉语口语中的一个音节,它本身可以是一个词,也可以是一个多音节词的一部分。春秋时代的“雅言”和当时的口语差别不大,但口语和书面文这两套系统大约在东汉开始分离,言文分离后的文言文是“仿古的书面文”。北宋的话本和章回小说是在口语基础上加工的书面文,基于宋代汴洛官话口语的官话白话文萌芽。粤语白话文萌芽于明末,在清末高速发展。吴语白话文和台语白话文亦同。不同汉语的母语者在口语较难沟通,但他们书写的文言能互相沟通。民国初年,白话文运动倡导“我手写我口”后,官话口语入文取代文言,成为现代最常用的文字,不过夹杂文言或使用较为书面化的词汇、文法、成语的行文仍存在不少。
官话白话文,又称京白、华文,是狭义的白话文。“现代白话文主要有4种,分别是官话白话文、吴语白话文、粤语白话文以及中州韵白话文。”然在这4种之外还有其他汉语白话文,如台语白话文。日常生活中交流使用的白话文,是指官话白话文。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
书面中文,又称书面汉文,是由代表中文的汉字组成书面语,以文言文或白话文行文。汉字不由字母表或紧凑的音节文字构成。它的书写系统大致是语素文字——即一个字通常代表汉语口语中的一个音节,它本身可以是一个词,也可以是一个多音节词的一部分。春秋时代的“雅言”和当时的口语差别不大,但口语和书面文这两套系统大约在东汉开始分离,言文分离后的文言文是“仿古的书面文”。北宋的话本和章回小说是在口语基础上加工的书面文,基于宋代汴洛官话口语的官话白话文萌芽。粤语白话文萌芽于明末,在清末高速发展。吴语白话文和台语白话文亦同。不同汉语的母语者在口语较难沟通,但他们书写的文言能互相沟通。民国初年,白话文运动倡导“我手写我口”后,官话口语入文取代文言,成为现代最常用的文字,不过夹杂文言或使用较为书面化的词汇、文法、成语的行文仍存在不少。
书面中文,又称书面汉文,是由代表中文的汉字组成书面语,以文言文或白话文行文。汉字不由字母表或紧凑的音节文字构成。它的书写系统大致是语素文字——即一个字通常代表汉语口语中的一个音节,它本身可以是一个词,也可以是一个多音节词的一部分。春秋时代的“雅言”和当时的口语差别不大,但口语和书面文这两套系统大约在东汉开始分离,言文分离后的文言文是“仿古的书面文”。北宋的话本和章回小说是在口语基础上加工的书面文,基于宋代汴洛官话口语的官话白话文萌芽。粤语白话文萌芽于明末,在清末高速发展。吴语白话文和台语白话文亦同。不同汉语的母语者在口语较难沟通,但他们书写的文言能互相沟通。民国初年,白话文运动倡导“我手写我口”后,官话口语入文取代文言,成为现代最常用的文字,不过夹杂文言或使用较为书面化的词汇、文法、成语的行文仍存在不少。
书面中文,又称书面汉文,是由代表中文的汉字组成书面语,以文言文或白话文行文。汉字不由字母表或紧凑的音节文字构成。它的书写系统大致是语素文字——即一个字通常代表汉语口语中的一个音节,它本身可以是一个词,也可以是一个多音节词的一部分。春秋时代的“雅言”和当时的口语差别不大,但口语和书面文这两套系统大约在东汉开始分离,言文分离后的文言文是“仿古的书面文”。北宋的话本和章回小说是在口语基础上加工的书面文,基于宋代汴洛官话口语的官话白话文萌芽。粤语白话文萌芽于明末,在清末高速发展。吴语白话文和台语白话文亦同。不同汉语的母语者在口语较难沟通,但他们书写的文言能互相沟通。民国初年,白话文运动倡导“我手写我口”后,官话口语入文取代文言,成为现代最常用的文字,不过夹杂文言或使用较为书面化的词汇、文法、成语的行文仍存在不少。