回鹘语 编辑
回鹘语是曾建立高昌回鹘回鹘人的语言,属于突厥语的分支。
6
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
佛经为记载佛语和佛陀教法的经典。主要指经藏,有时也泛指经律论三藏,以及历代后贤著作的全部佛典,古代总称为“众经”、“一切经”或“大藏经”。按佛教传统和记载语言,佛典可分为巴利语、古汉语、古典藏语三大体系,残存的梵语、犍陀罗佛教原稿文献,并衍生出焉耆-龟兹语、于阗语、粟特语、回鹘语、西夏语、蒙语、满语、日语、韩语、越南语、古爪哇语、高棉语、泰语、傣语、缅语、僧伽罗语、现代汉语和英语等语言的再译本。
佛经为记载佛语和佛陀教法的经典。主要指经藏,有时也泛指经律论三藏,以及历代后贤著作的全部佛典,古代总称为“众经”、“一切经”或“大藏经”。按佛教传统和记载语言,佛典可分为巴利语、古汉语、古典藏语三大体系,残存的梵语、犍陀罗佛教原稿文献,并衍生出焉耆-龟兹语、于阗语、粟特语、回鹘语、西夏语、蒙语、满语、日语、韩语、越南语、古爪哇语、高棉语、泰语、傣语、缅语、僧伽罗语、现代汉语和英语等语言的再译本。
西部裕固语是西部裕固族所用的语言,属于突厥语系东部突厥语支西伯利亚语组,西部裕固语是回鹘语直系后裔,其承继了回鹘语的语言特征,甚至部分保留着回鹘语中的计数方式。与同属西伯利亚语支的哈卡斯语和图瓦语最为接近;与属于葛逻禄语支的维吾尔语不能沟通;与属于蒙古语系的东部裕固语同样不能沟通。
于越,是辽朝的官名,来自于古代突厥语-回鹘语üge~öge,位于百官之上,是君主对功劳最大臣子的最高奖励。在辽朝9位皇帝210年的统治期间,只有10人被拜为于越。于越是辽朝大于越府的首辅,无具体职掌。
夷离堇,又作夷离巾,中国辽朝官名,金朝作移里堇,来自古突厥语-回鹘语俟斤;“俟斤”为突厥官号,意为“智慧”,在契丹语中成了契丹族各部统军马大官的名称,后改为大王。据《辽史·国语解》称:“夷离堇,统军马大官。”,在契丹立国前,夷离堇即已存在,拥有很大权力。另外北魏也有官号俟勤,《南齐书·魏虏传》中称其职“比尚书”。耶律阿保机在担任契丹可汗前曾担任于越兼夷离堇。
贝尔拉姆与约瑟伐特,基督教版本的释迦牟尼本生故事,把释迦牟尼佛改编为基督教圣人“约瑟伐特”,取材于《普曜经》。以阿拉伯语,希伯来语,波斯语,粟特语和回鹘语写成。作者可能是公元6或7世纪,中亚或伊朗的基督徒。
夷离堇,又作夷离巾,中国辽朝官名,金朝作移里堇,来自古突厥语-回鹘语俟斤;“俟斤”为突厥官号,意为“智慧”,在契丹语中成了契丹族各部统军马大官的名称,后改为大王。据《辽史·国语解》称:“夷离堇,统军马大官。”,在契丹立国前,夷离堇即已存在,拥有很大权力。另外北魏也有官号俟勤,《南齐书·魏虏传》中称其职“比尚书”。耶律阿保机在担任契丹可汗前曾担任于越兼夷离堇。
佛经为记载佛语和佛陀教法的经典。主要指经藏,有时也泛指经律论三藏,以及历代后贤著作的全部佛典,古代总称为“众经”、“一切经”或“大藏经”。按佛教传统和记载语言,佛典可分为巴利语、古汉语、古典藏语三大体系,残存的梵语、犍陀罗佛教原稿文献,并衍生出焉耆-龟兹语、于阗语、粟特语、回鹘语、西夏语、蒙语、满语、日语、韩语、越南语、古爪哇语、高棉语、泰语、傣语、缅语、僧伽罗语、现代汉语和英语等语言的再译本。