兰阳明体是台湾字体公司Justfont推出的一款明体字体系列,由字型总监林霞领衔设计,于2018年底开始制作。兰阳明体以清末名臣张佩纶所著的《涧于集》雕版印刷本中的楷书为蓝本,汲取书写情感转译而成。兰阳明体将规划六种粗细字重,目前已开发出三种,当中涵盖台语、客语白话字、台湾南岛语言,以及常用台湾闽南语推荐用字、台湾客家语书写推荐用字字形。字体历经三年的前置开发,并于2021年11月3日于官方网站以及“挖贝 WaBay”平台展开群众募资,早期赞助者能以早鸟价格收藏字体。
《客语圣经:现代台湾客语译本》是今日客家语人士使用的圣经译本。此译本的出版起源自2012年4月22日,6月5日在新竹市国立交通大学举行感恩礼拜,有1200位来自世界各地的客家福音代表参加。于1993年出版《新约》。翻译工作是由台湾圣经公会、台湾基督长老教会、加拿大长老教会以及基督教客家福音协会的26年合作。现代台湾客语译本由汉字及客语白话字双方文字同时并存。首批六千本客语圣经由韩国圣经印刷机构所印刷。
纪多纳,一译麦爱华、马西伟,是英国长老会差会的一位牧师和来华传教士。他也是来潮汕地区的先锋传教士之一,曾编写过世界上第一部客语白话字字典。