杜兰朵 编辑
《杜兰朵》是贾科莫·普契尼作曲的三幕歌剧剧本改编自意大利剧作家卡洛·戈齐的创作。普契尼在世时未能完成全剧的创作,在普契尼去世后,弗兰科·阿尔法诺根据普契尼的草稿将全剧完成。该剧于1926年4月25日在米兰斯卡拉歌剧院首演,由阿图罗·托斯卡尼尼担任指挥。在该歌剧中,普契尼部分采用了中国中国民歌茉莉花的曲调。
1
相关
忽图伦,是海都最著名的女儿,忽必烈可汗最著名的侄孙女。她的父亲对她的能力非常满意,并且她还在军事活动中陪伴她的父亲。马可·波罗和拉施德丁都写了她,但是古代汉文史集中并没有对她的提及。她在西方文化里有名主要是因为她是《杜兰朵》中的图兰朵公主的原型。
忽图伦,是海都最著名的女儿,忽必烈可汗最著名的侄孙女。她的父亲对她的能力非常满意,并且她还在军事活动中陪伴她的父亲。马可·波罗和拉施德丁都写了她,但是古代汉文史集中并没有对她的提及。她在西方文化里有名主要是因为她是《杜兰朵》中的图兰朵公主的原型。
今夜无人入睡是贾科莫·普契尼最后一部歌剧《杜兰朵》的咏叹调,由男主角卡拉夫王子演唱,诉说杜兰朵公主要全城彻夜不睡,在天亮前替她寻找卡拉富王子的名字,若无法如期查出,则全城百姓都必须受死。歌曲的原意为“不让人入睡”,中译为“”或“”。这首古典歌剧作品是著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂的经典金曲,1990年英国广播公司用此曲作为当年1990年国际足协世界杯的主题曲后,令它的知名度更广为人知。
今夜无人入睡是贾科莫·普契尼最后一部歌剧《杜兰朵》的咏叹调,由男主角卡拉夫王子演唱,诉说杜兰朵公主要全城彻夜不睡,在天亮前替她寻找卡拉富王子的名字,若无法如期查出,则全城百姓都必须受死。歌曲的原意为“不让人入睡”,中译为“”或“”。这首古典歌剧作品是著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂的经典金曲,1990年英国广播公司用此曲作为当年1990年国际足协世界杯的主题曲后,令它的知名度更广为人知。
今夜无人入睡是贾科莫·普契尼最后一部歌剧《杜兰朵》的咏叹调,由男主角卡拉夫王子演唱,诉说杜兰朵公主要全城彻夜不睡,在天亮前替她寻找卡拉富王子的名字,若无法如期查出,则全城百姓都必须受死。歌曲的原意为“不让人入睡”,中译为“”或“”。这首古典歌剧作品是著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂的经典金曲,1990年英国广播公司用此曲作为当年1990年国际足协世界杯的主题曲后,令它的知名度更广为人知。
今夜无人入睡是贾科莫·普契尼最后一部歌剧《杜兰朵》的咏叹调,由男主角卡拉夫王子演唱,诉说杜兰朵公主要全城彻夜不睡,在天亮前替她寻找卡拉富王子的名字,若无法如期查出,则全城百姓都必须受死。歌曲的原意为“不让人入睡”,中译为“”或“”。这首古典歌剧作品是著名男高音鲁契亚诺·帕瓦罗蒂的经典金曲,1990年英国广播公司用此曲作为当年1990年国际足协世界杯的主题曲后,令它的知名度更广为人知。