喜马拉雅山脉是世界海拔最高的山脉,分布于青藏高原南缘,处于中国大陆西藏自治区与巴基斯坦、印度、尼泊尔、不丹等国边境上。由大喜马拉雅山、小喜马拉雅山及西瓦利克山脉等数条大致平行的支脉组成,南凸呈弧形,东西长约2500多公里,南北宽200-300公里。喜马拉雅山名源于梵语,意为“雪的居所”,西藏自治区与有些日本汉字表记称“雪山”。
佛经为记载佛语和佛陀教法的经典。主要指经藏,有时也泛指经律论三藏,以及历代后贤著作的全部佛典,古代总称为“众经”、“一切经”或“大藏经”。按佛教传统和记载语言,佛典可分为巴利语、古汉语、古典藏语三大体系,残存的梵语、犍陀罗佛教原稿文献,并衍生出焉耆-龟兹语、于阗语、粟特语、回鹘语、西夏语、蒙语、满语、日语、韩语、越南语、古爪哇语、高棉语、泰语、傣语、缅语、僧伽罗语、现代汉语和英语等语言的再译本。
巴利语是古印度语言,属于印欧语系、印度-伊朗语族、印度-雅利安语支的中古印度-雅利安语,与梵语十分相近。是该语系中最古老的语言之一,和拉丁语一样,巴利语已经成为一种属于学术和宗教的专门用语。虽然现代巴利语的母语使用者非常少,但是因为巴利语本身的特殊性,在现代佛教、印度教和耆那教的经典中依然可以随处找到巴利语。巴利语可以用各种文字书写,比如婆罗米文、天城文,以及由巴利圣典协会的英国语言学家理斯·戴维斯所采用的适用于各种印度语言的拉丁字母转写。
佛经为记载佛语和佛陀教法的经典。主要指经藏,有时也泛指经律论三藏,以及历代后贤著作的全部佛典,古代总称为“众经”、“一切经”或“大藏经”。按佛教传统和记载语言,佛典可分为巴利语、古汉语、古典藏语三大体系,残存的梵语、犍陀罗佛教原稿文献,并衍生出焉耆-龟兹语、于阗语、粟特语、回鹘语、西夏语、蒙语、满语、日语、韩语、越南语、古爪哇语、高棉语、泰语、傣语、缅语、僧伽罗语、现代汉语和英语等语言的再译本。
政事论,又译为政治论、实利论、政治经济理论,是古代印度以梵语书写的关于治国、经济政策和军事战略的论典,属于印度教经籍的论典部分。其作者可能不止一人,传统上认为为孔雀王朝政治家考底利耶所作。
印地语,又称印地文、印度语、兴地语、北印度语,是印欧语系印度-伊朗语族中印度-雅利安语支下的一种语言。印地语以使用国家数量来算是世界排名第八的语言,在1965年1月26日成为印度中央政府的官方语言。印地语和乌尔都语大同小异,主要区别在于前者用天城文,后者用基于阿拉伯字母的乌尔都字母,前者引进的梵语词多一点,后者的阿拉伯语和波斯语词多一些。
天城文又称天城体。是印度和尼泊尔的一种文字,用来书写印地语、梵语、尼泊尔语等语言。天城文最早出现在13世纪初,是城文变体之一,天城文是对城文的改良而成,改良后的城文为突出其神圣多加了个梵文“天”字成为天城文。城文来自笈多文,笈多文犹如印度的其他文字一样,源自于前3世纪的婆罗米文。现在亚洲不少民族使用的字母与天城文的关系密切,而从帕拉瓦文派生的文字则在缅甸、泰国、柬埔寨、老挝等地使用。
雅利安·伐尔塔,含义为高贵者的领土,或雅利安人的神圣国土,在古梵语中是指北印度。是由喜马拉雅山的犍陀罗至温迪亚山脉,孟加拉湾至阿拉伯海。
泰米尔文是用来书写泰米尔语和其他次要语言如 Badaga 语、Irulas 语和 Paniya 语的一种文字。 通过使用附标表示在基本文字中没有的送气和浊音,它也可以用来书写 Saurashtra 语,并且泰米尔人用它书写梵语。
古典梵语诗歌一段可以分作“大诗”和“小诗”两大类。“大诗”指的是叙事诗,“小诗”指的是抒情诗。古典梵语叙事诗导源于两大史诗,特别是《罗摩衍那》;现存最早的古典梵语叙事诗是一二世纪佛教待人马鸣的《佛所行赞》和《美难陀传》。古典梵语叙孪诗的特点是题材大多取于两大史诗、古代神话和历史传说,声容上一般部少不了关于爱情、战斗和风景的描绘,形式上霍重文彩,讲究修辞。印度传统特边梨陀婆的《罗诂世系》和《鸠摩罗出世》、婆罗维的《野人和阿周那》、摩伽的《童护伏诛记》和室利河奢的《尼套陀王传》视为5部主要的“大诗”。古典梵语抒情诗的按内容分有四种:颂扬神祇的赞颂诗、描写自然风光的风景诗、描写爱情生活的爱情待、表达人生哲理的格言诗。其是爱情诗情浓烈,比喻优美,占据优势地位。古典梵语抒情诗的主要代表作有迦梨陀娑的《云使》、伐致呵利《三百咏》、阿麾罗《百咏》、胜天《牧童歌》等。