《耶利米书》 相信是由数个单元的文集编辑而成。内容主要是先知耶利米的讲辞,也包括以第三人称提及先知的完传记材料。这些单元的内容都应该出自先知耶利米的口,但记录者未必是他本人。这些部分可能出自先知的秘书巴录的报道,而52章的历史附录则采用列王纪的资料。
主题:基督在神对付以色列与列国时,成为耶和华对神选民的义,作他们的中心和圆周。
《巴录书》,天主教译作《巴路克》,是一本天主教和东正教接受的次经,而新教和犹太教则不接受此经卷作正经。天主教的《巴路克》含《耶利米书信》,但东正教把后者独立成卷。巴录书名义上是旧约圣经先知耶利米的朋友兼秘书巴录所写,而实际上是多人写成。成书日期是主前第一世纪或更晚。虽然最后的校定本以希腊文出现,但其中有些部分很可能译自希伯来文。
《耶利米书》 相信是由数个单元的文集编辑而成。内容主要是先知耶利米的讲辞,也包括以第三人称提及先知的完传记材料。这些单元的内容都应该出自先知耶利米的口,但记录者未必是他本人。这些部分可能出自先知的秘书巴录的报道,而52章的历史附录则采用列王纪的资料。
主题:基督在神对付以色列与列国时,成为耶和华对神选民的义,作他们的中心和圆周。
《巴录书》,天主教译作《巴路克》,是一本天主教和东正教接受的次经,而新教和犹太教则不接受此经卷作正经。天主教的《巴路克》含《耶利米书信》,但东正教把后者独立成卷。巴录书名义上是旧约圣经先知耶利米的朋友兼秘书巴录所写,而实际上是多人写成。成书日期是主前第一世纪或更晚。虽然最后的校定本以希腊文出现,但其中有些部分很可能译自希伯来文。
《巴录书》,天主教译作《巴路克》,是一本天主教和东正教接受的次经,而新教和犹太教则不接受此经卷作正经。天主教的《巴路克》含《耶利米书信》,但东正教把后者独立成卷。巴录书名义上是旧约圣经先知耶利米的朋友兼秘书巴录所写,而实际上是多人写成。成书日期是主前第一世纪或更晚。虽然最后的校定本以希腊文出现,但其中有些部分很可能译自希伯来文。
《巴录书》,天主教译作《巴路克》,是一本天主教和东正教接受的次经,而新教和犹太教则不接受此经卷作正经。天主教的《巴路克》含《耶利米书信》,但东正教把后者独立成卷。巴录书名义上是旧约圣经先知耶利米的朋友兼秘书巴录所写,而实际上是多人写成。成书日期是主前第一世纪或更晚。虽然最后的校定本以希腊文出现,但其中有些部分很可能译自希伯来文。