贝叶经,是起源于古印度,
约公元前一世纪末,因为锡兰僧团中的长老有鉴于国内曾发生战乱,担心早期流传下来的教典散失,由以坤德帝沙长老为首的大寺派的五百名阿罗汉长老,于斯里兰卡中部马特列地区的阿卢迦寺举行上座部佛教历史上的第四次结集,会诵集结三藏教典,并以僧伽罗文字将经典写在贝叶上成书,这是首次将三藏集结成书面。
古兰塔文是公元6至19世纪南印度泰米尔语使用者所广泛使用于书写梵语之文字,是婆罗米文之子书写系统,传统上在泰米尔纳得邦和喀拉拉邦使用。古兰塔文源自帕拉瓦文,与泰米尔文和瓦德茹得文同源,衍生了马拉雅拉姆文,经早期帕拉瓦文与泰文和爪哇文等东南亚与印度尼西亚文字以及僧伽罗文与蒂格拉里文有紧密关系。早期古兰塔文曾用于书写梵文典籍、铜刻和印度教寺庙中石碑,亦曾用于书写梵——泰米尔混合文语,于七世纪演变成中世古兰塔文,到八世纪演变成过渡古兰塔文,直至十四世纪最终变成现代古兰塔文沿用至今。
古兰塔文是公元6至19世纪南印度泰米尔语使用者所广泛使用于书写梵语之文字,是婆罗米文之子书写系统,传统上在泰米尔纳得邦和喀拉拉邦使用。古兰塔文源自帕拉瓦文,与泰米尔文和瓦德茹得文同源,衍生了马拉雅拉姆文,经早期帕拉瓦文与泰文和爪哇文等东南亚与印度尼西亚文字以及僧伽罗文与蒂格拉里文有紧密关系。早期古兰塔文曾用于书写梵文典籍、铜刻和印度教寺庙中石碑,亦曾用于书写梵——泰米尔混合文语,于七世纪演变成中世古兰塔文,到八世纪演变成过渡古兰塔文,直至十四世纪最终变成现代古兰塔文沿用至今。
贝叶经,是起源于古印度,
约公元前一世纪末,因为锡兰僧团中的长老有鉴于国内曾发生战乱,担心早期流传下来的教典散失,由以坤德帝沙长老为首的大寺派的五百名阿罗汉长老,于斯里兰卡中部马特列地区的阿卢迦寺举行上座部佛教历史上的第四次结集,会诵集结三藏教典,并以僧伽罗文字将经典写在贝叶上成书,这是首次将三藏集结成书面。
僧伽罗文是一个位于基本多文种平面的Unicode区块,收录了用于书写僧伽罗语与巴利语的僧伽罗文字符。在斯里兰卡,僧伽罗文还能用于书写梵语。僧伽罗文区块的编码并不完全基于ISCII,导致其与基于ISCII编码的Unicode区块不能完全对应。
古兰塔文是公元6至19世纪南印度泰米尔语使用者所广泛使用于书写梵语之文字,是婆罗米文之子书写系统,传统上在泰米尔纳得邦和喀拉拉邦使用。古兰塔文源自帕拉瓦文,与泰米尔文和瓦德茹得文同源,衍生了马拉雅拉姆文,经早期帕拉瓦文与泰文和爪哇文等东南亚与印度尼西亚文字以及僧伽罗文与蒂格拉里文有紧密关系。早期古兰塔文曾用于书写梵文典籍、铜刻和印度教寺庙中石碑,亦曾用于书写梵——泰米尔混合文语,于七世纪演变成中世古兰塔文,到八世纪演变成过渡古兰塔文,直至十四世纪最终变成现代古兰塔文沿用至今。