六字真言 编辑
观自在菩萨六字大明王陀罗尼,知名佛教陀罗尼,盛行于西藏汉传佛教地区,俗称六字真言、六字大明咒、六字大明陀罗尼,其内容为唵么抳钵讷铭吽,汉语中又被写作:唵嘛呢叭咪吽或嗡嘛呢呗美吽等。此咒出自《大乘庄严宝王经》,是观世音菩萨的微妙本心,也被认为是四臂观音的心咒。
1
相关
永宁寺碑或永宁寺石碑、永宁寺姐妹碑,全名敕修奴儿干永宁寺碑泛指中国明朝奴儿干都指挥使司在黑龙江入海口附近峭壁岩巅上树立的两块石碑。原碑址位于今俄罗斯联邦哈巴罗夫斯克边疆区乌利奇斯基区特林地方特林。其中一碑树立于永乐十一年,为在当地兴建永宁寺所立——《永宁寺记》。宣德七年亦失哈在外东北考察时见寺庙已毁,便下令重修永宁寺,同时另立一块石碑——《重建永宁寺记》。永乐碑碑阳有汉文,碑阴有简易的蒙古语、女真语翻译,碑侧有汉文、蒙古文、藏文、女真文四种语文刻写的六字真言。宣德碑全为汉文。1904年,两座石碑被搬移进符拉迪沃斯托克的两座博物馆。至2019年6月时,两碑同时存放于阿尔谢尼耶夫远东历史博物馆一楼室内,且皆配有碑座。且由于存放地近中国旅游团购物点百货大楼,来馆参观中国游客渐多。永乐碑碑高102厘米,宽49厘米,厚26厘米,碑底座为38厘米。宣德碑碑高120厘米,宽70厘米,厚32厘米。永乐碑是唯一一块在今俄罗斯境内发现的女真文石碑,也是唯一一块在女真人建立的金朝灭亡之后刻有女真文的石碑。永乐、宣德两块石碑同时见证了明朝初期对外东北的管辖。
拉妥妥日聂赞,又译为拉脱脱日聂赞等,《新唐书》作佗土度。按照藏族的传统他是吐蕃王朝第28任赞普,吐蕃王朝立国之君松赞干布的高祖父之父。《贤者喜宴》上记载他因为供奉从天而降的佛教法器,而活了120岁。这些法器中,其中一项是刻有六字真言的嘛呢石。另一件是《百拜谶悔经》。也有说包括了《佛说大乘庄严宝王经》、《十善业道经》、《诸佛菩萨名称经》或《宝箧经》。
永宁寺碑或永宁寺石碑、永宁寺姐妹碑,全名敕修奴儿干永宁寺碑泛指中国明朝奴儿干都指挥使司在黑龙江入海口附近峭壁岩巅上树立的两块石碑。原碑址位于今俄罗斯联邦哈巴罗夫斯克边疆区乌利奇斯基区特林地方特林。其中一碑树立于永乐十一年,为在当地兴建永宁寺所立——《永宁寺记》。宣德七年亦失哈在外东北考察时见寺庙已毁,便下令重修永宁寺,同时另立一块石碑——《重建永宁寺记》。永乐碑碑阳有汉文,碑阴有简易的蒙古语、女真语翻译,碑侧有汉文、蒙古文、藏文、女真文四种语文刻写的六字真言。宣德碑全为汉文。1904年,两座石碑被搬移进符拉迪沃斯托克的两座博物馆。至2019年6月时,两碑同时存放于阿尔谢尼耶夫远东历史博物馆一楼室内,且皆配有碑座。且由于存放地近中国旅游团购物点百货大楼,来馆参观中国游客渐多。永乐碑碑高102厘米,宽49厘米,厚26厘米,碑底座为38厘米。宣德碑碑高120厘米,宽70厘米,厚32厘米。永乐碑是唯一一块在今俄罗斯境内发现的女真文石碑,也是唯一一块在女真人建立的金朝灭亡之后刻有女真文的石碑。永乐、宣德两块石碑同时见证了明朝初期对外东北的管辖。
当发生战争的时候,蒙古族或藏族同胞行军前,藏传佛教的喇嘛必诵经行法,以获得佛力的加持,永保安康。当军人得病或伤亡的时候,喇嘛为他们做法祈祷。一战激发,喇嘛们和后备士兵都大声诵念六字真言。以提高战士们的士气或借助佛力提高战斗力。
嘛呢石是藏传佛教传统中,在石片,卵石上刻六字真言或佛经等制成,有的嘛呢石还会上色。嘛呢石通常放置在路边,寺院附近或水流中。嘛呢石堆积而成的嘛呢堆在藏区随处可见。
转经筒又称祈祷筒、摩尼宝轮,是在藏传佛教寺院周围都装置有一批可依次转动的经轮。一般用布、绸、缎、牛羊皮包裹,也有用木、铜制成的。其表记刻有六字真言,筒内装满经典。依据藏传佛教的教证,凡转动经筒一回,等于诵读了一遍内藏经文。值得注意的是,转经筒一般为顺时针方向转动。近些年亦出现了电动转经筒。
转经筒又称祈祷筒、摩尼宝轮,是在藏传佛教寺院周围都装置有一批可依次转动的经轮。一般用布、绸、缎、牛羊皮包裹,也有用木、铜制成的。其表记刻有六字真言,筒内装满经典。依据藏传佛教的教证,凡转动经筒一回,等于诵读了一遍内藏经文。值得注意的是,转经筒一般为顺时针方向转动。近些年亦出现了电动转经筒。
转经筒又称祈祷筒、摩尼宝轮,是在藏传佛教寺院周围都装置有一批可依次转动的经轮。一般用布、绸、缎、牛羊皮包裹,也有用木、铜制成的。其表记刻有六字真言,筒内装满经典。依据藏传佛教的教证,凡转动经筒一回,等于诵读了一遍内藏经文。值得注意的是,转经筒一般为顺时针方向转动。近些年亦出现了电动转经筒。
拉妥妥日聂赞,又译为拉脱脱日聂赞等,《新唐书》作佗土度。按照藏族的传统他是吐蕃王朝第28任赞普,吐蕃王朝立国之君松赞干布的高祖父之父。《贤者喜宴》上记载他因为供奉从天而降的佛教法器,而活了120岁。这些法器中,其中一项是刻有六字真言的嘛呢石。另一件是《百拜谶悔经》。也有说包括了《佛说大乘庄严宝王经》、《十善业道经》、《诸佛菩萨名称经》或《宝箧经》。
永宁寺碑或永宁寺石碑、永宁寺姐妹碑,全名敕修奴儿干永宁寺碑泛指中国明朝奴儿干都指挥使司在黑龙江入海口附近峭壁岩巅上树立的两块石碑。原碑址位于今俄罗斯联邦哈巴罗夫斯克边疆区乌利奇斯基区特林地方特林。其中一碑树立于永乐十一年,为在当地兴建永宁寺所立——《永宁寺记》。宣德七年亦失哈在外东北考察时见寺庙已毁,便下令重修永宁寺,同时另立一块石碑——《重建永宁寺记》。永乐碑碑阳有汉文,碑阴有简易的蒙古语、女真语翻译,碑侧有汉文、蒙古文、藏文、女真文四种语文刻写的六字真言。宣德碑全为汉文。1904年,两座石碑被搬移进符拉迪沃斯托克的两座博物馆。至2019年6月时,两碑同时存放于阿尔谢尼耶夫远东历史博物馆一楼室内,且皆配有碑座。且由于存放地近中国旅游团购物点百货大楼,来馆参观中国游客渐多。永乐碑碑高102厘米,宽49厘米,厚26厘米,碑底座为38厘米。宣德碑碑高120厘米,宽70厘米,厚32厘米。永乐碑是唯一一块在今俄罗斯境内发现的女真文石碑,也是唯一一块在女真人建立的金朝灭亡之后刻有女真文的石碑。永乐、宣德两块石碑同时见证了明朝初期对外东北的管辖。