萨巴蒂诺·德·乌尔西斯,汉名熊三拔,天主教耶稣会意大利籍传教士,利玛窦的同工。1606年来华,到北京传教,协助钦天监修订历法,1617年因南京教案被押解到澳门。1620年死于澳门。
高一志,又名王丰肃,字则圣,意大利语原名为艾方索·瓦格诺尼,是一名耶稣会意大利来华传教士。初到中国时取名王丰肃,字一元,又字泰稳。丰肃是其圣名的简译,“王”大约是他本名的音译。1605年来华,于1616年南京教案时被逐出境,后于1624年底返回中国,至山西传教,因识之众,于是改名高一志。1640年4月9日卒于山西绛州。
高一志,又名王丰肃,字则圣,意大利语原名为艾方索·瓦格诺尼,是一名耶稣会意大利来华传教士。初到中国时取名王丰肃,字一元,又字泰稳。丰肃是其圣名的简译,“王”大约是他本名的音译。1605年来华,于1616年南京教案时被逐出境,后于1624年底返回中国,至山西传教,因识之众,于是改名高一志。1640年4月9日卒于山西绛州。
谢务禄,又名曾德昭,天主教耶稣会葡萄牙籍传教士。明万历四十一年到达中国南京,四十四年经历南京教案,后改名曾德昭潜回中国继续传教,崇祯九年 离开中国。著有《大中国志》,英文版可参见F. Alvarez Semedo, The History of That Great and Renowned Monarchy of China, London: Lohn Crook, 1655,这本书介绍了明朝治下中国的繁华。
高一志,又名王丰肃,字则圣,意大利语原名为艾方索·瓦格诺尼,是一名耶稣会意大利来华传教士。初到中国时取名王丰肃,字一元,又字泰稳。丰肃是其圣名的简译,“王”大约是他本名的音译。1605年来华,于1616年南京教案时被逐出境,后于1624年底返回中国,至山西传教,因识之众,于是改名高一志。1640年4月9日卒于山西绛州。
萨巴蒂诺·德·乌尔西斯,汉名熊三拔,天主教耶稣会意大利籍传教士,利玛窦的同工。1606年来华,到北京传教,协助钦天监修订历法,1617年因南京教案被押解到澳门。1620年死于澳门。
谢务禄,又名曾德昭,天主教耶稣会葡萄牙籍传教士。明万历四十一年到达中国南京,四十四年经历南京教案,后改名曾德昭潜回中国继续传教,崇祯九年 离开中国。著有《大中国志》,英文版可参见F. Alvarez Semedo, The History of That Great and Renowned Monarchy of China, London: Lohn Crook, 1655,这本书介绍了明朝治下中国的繁华。