圣经思高本 编辑
《圣经思高本》,正式名称为《思高圣经译释本》,通称《思高圣经》、《思高本》,是华语天主教会最普遍使用的《圣经圣经汉语译本。此译释本的出版起源自1924年在上海举行的天主教会议决定翻译《圣经》。其由方济各会成立的思高圣经协会所出版,是圣座唯一认可的圣经中文译本。
2
相关
利维坦,又译巨灵,1874年施约瑟翻译的旧约全书译为利未雅坦,之后的圣经和合本译为鳄鱼,现在的和合本修订版译为力威亚探,圣经思高本译为里外雅堂,圣经现代中文译本译为海怪,是《希伯来圣经》的一种妖怪,形象原型可能来自鲸及鳄鱼甚至滑齿龙及沧龙或者龙王鲸。“利维坦”一词在希伯来语中有着“扭曲”、“漩涡”的含义。《以赛亚书》第二十七章描述利维坦为“曲行的蛇”;乌加里特史诗则记载利维坦为利坦,并形容其为“缠绕之蛇”。后世每提到这个词语,都指来自海中的巨大怪兽,而且大多呈大海蛇形态。
玛土撒拉,天主教《圣经思高本》译为默突舍拉,在《希伯来圣经》的记载中,亚当第7代的子孙,是最长寿的人,据说他在世上活了969年。
哈米吉多顿,天主教圣经思高本译作阿玛革冬,东正教新遗诏圣经作阿尔玛耶东,是基督教《新约圣经·启示录》所圣经预言的基督教末世论善恶对决的最终战场,只出现在《启示录》第16章所记述的异象中出现过一次。
哈米吉多顿,天主教圣经思高本译作阿玛革冬,东正教新遗诏圣经作阿尔玛耶东,是基督教《新约圣经·启示录》所圣经预言的基督教末世论善恶对决的最终战场,只出现在《启示录》第16章所记述的异象中出现过一次。
《历代志》是《希伯来圣经》,即犹太教《塔纳赫》和基督教《旧约圣经》中的一部分。天主教圣经思高本则将此书分为《编年纪上》以及《编年纪下》。
玛土撒拉,天主教《圣经思高本》译为默突舍拉,在《希伯来圣经》的记载中,亚当第7代的子孙,是最长寿的人,据说他在世上活了969年。
玛土撒拉,天主教《圣经思高本》译为默突舍拉,在《希伯来圣经》的记载中,亚当第7代的子孙,是最长寿的人,据说他在世上活了969年。
《历代志》是《希伯来圣经》,即犹太教《塔纳赫》和基督教《旧约圣经》中的一部分。天主教圣经思高本则将此书分为《编年纪上》以及《编年纪下》。
《历代志》是《希伯来圣经》,即犹太教《塔纳赫》和基督教《旧约圣经》中的一部分。天主教圣经思高本则将此书分为《编年纪上》以及《编年纪下》。
《历代志》是《希伯来圣经》,即犹太教《塔纳赫》和基督教《旧约圣经》中的一部分。天主教圣经思高本则将此书分为《编年纪上》以及《编年纪下》。