教会拉丁语 编辑
教会拉丁语是天主教会活动所用的说教式拉丁语。作为为了用传统语言传教而发展起来的晚期拉丁语、武加大圣经的编著语言,并用于传教及教廷弥撒等宗教活动而颇具宗教色彩。如同汤玛斯·阿奎那神学大全及教宗若望·保禄二世的圣谕信仰与理性所用语言般,它经过人工改造而具有简化的语法与词汇。其风格也多有出入,在古代晚期及中世纪早期多取决于教徒或作者,而在当代行文占了主导地位。另外,在语音方面,它大多采用意大利语的拼读规则,而并不袭承仿古式发音。综上,它与古典拉丁语有着较大的差异。
3
相关
拉丁人是中世纪时期使用的一个区域居民称谓词,一般指的是天主教会或拉丁礼教会的信徒。这一名称源自教父发展起来的,为天主教教会使用的教会拉丁语,虽然日耳曼人、凯尔特人、斯拉夫人的语言并不源于拉丁语,但在十字军东征的时代,前往东欧、中东的西欧人被当地人统称为拉丁人,其中法国人群体最为突出,所以西欧人也被称为“法兰克人”。