粤语本字 编辑
粤语本字,指粤语白话文正字本字广东话虽然历史悠久,过去文人习惯文言文,甚少用粤语字,加上粤语有音变的现象,规律复杂,久而久之,没有人记得此等粤语字原来的写法,清代英国人亨利·弗莱彻·汉斯甚至以为广东话是不能写的。
1
相关
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。
粤语字是泛称用于书写粤语白话文的汉字,它有很多常用的别称:粤语用字、粤语汉字、广东字、广州话字、香港字,台湾字型厂商通常称之为广东外字或香港外字。这批字主要通用于粤语使用者之间,尤其于港澳地区甚为多见,常用于私人或群体沟通、网络论坛、香港媒体、书刊杂志、剧本和一些字幕。不过粤语字仍未有完整及标准的方案,大批学者正在积极研究当中,尤其在正字、粤语本字问题上仍有极多争议。