译制片 编辑
译制片,指把原版影片的对白或解说,从一种语言译成另一种语言,重新配音复制的影片。与“字幕片”相对,两者构成“翻译片”。其译制过程又称“译配解说”或者“配音”,与“译配字幕”相对。一部优质的译制片,要忠实地反映原版、使得受众易于接受,甚至嘴型等细节也力求一致。
5
图片 0 图片
评论 0 评论
匿名用户 · [[ show_time(comment.timestamp) ]]
[[ nltobr(comment.content) ]]
相关
陆建艺,吉林省长春市人,中国配音演员、影视演员、译制片导演,长春电影制片厂员工。配音代表作有《魔窟寻谍》、《罗马假日》、《阴谋的代价》、《变形金刚》系列、《加勒比海盗》系列、《不可阻挡的High Kick!》等。
上海电影译制厂,全称上海电影集团有限责任公司上海电影译制厂有限责任公司,简称上译厂或上译,中国唯一的译制外国影视片的专业厂,创办于1957年4月1日,隶属于上海电影(集团)公司,前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组。初创期的翻译片组在上海市江西路、福州路口的汉弥尔登大楼中,1950年6月,翻译片组迁至万航渡路618号。1976年上海电影译制厂搬迁到永嘉路383号,在这里缔造了1980年代译制片的辉煌,邱岳峰、毕克、李梓、苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、乔榛、丁建华、曹雷、尚华、于鼎等众多的译制片演员都从这里塑造了大量的经典形象。
袁乃晨,河北雄县人,中国电影导演、演员,被誉为“新中国译制片之父”。导演代表作有《悬崖》、《两家人》、《蝶恋花》等。2008年获中国电影金鸡奖终身成就奖。
上海电影译制厂,全称上海电影集团有限责任公司上海电影译制厂有限责任公司,简称上译厂或上译,中国唯一的译制外国影视片的专业厂,创办于1957年4月1日,隶属于上海电影(集团)公司,前身是1949年11月16日成立的上海电影制片厂的翻译片组。初创期的翻译片组在上海市江西路、福州路口的汉弥尔登大楼中,1950年6月,翻译片组迁至万航渡路618号。1976年上海电影译制厂搬迁到永嘉路383号,在这里缔造了1980年代译制片的辉煌,邱岳峰、毕克、李梓、苏秀、赵慎之、童自荣、刘广宁、乔榛、丁建华、曹雷、尚华、于鼎等众多的译制片演员都从这里塑造了大量的经典形象。
陈叙一,男,原籍浙江定海县,生于湖南长沙,中国译制片翻译、导演,上海电影译制厂译制片翻译兼导演,曾任中国电影家协会理事。
丁建华,女,祖籍山东诸城,生于上海,上海电影译制厂配音演员与译制导演,一级演员,同济大学兼职教授。先后在近二百部译制片中担任主要配音及导演。配音代表作包括《茜茜公主》、《追捕》、《天书奇谭》、《廊桥遗梦》、《哈利·波特》等。
塞巴斯蒂安·菲舍尔,德国电影演员和和译制片译制片
塞巴斯蒂安·菲舍尔,德国电影演员和和译制片译制片
林彬,原名林孝文,女,北京人,中国电影、话剧演员,译制片配音演员,上海电影制片厂演员,中国电影金鸡奖最佳女配角得主。
林彬,原名林孝文,女,北京人,中国电影、话剧演员,译制片配音演员,上海电影制片厂演员,中国电影金鸡奖最佳女配角得主。