闽南方言拼音方案 编辑
闽南话拼音方案是中华人民共和国一套将闽南闽南语口语拉丁化标音系统。该系统基于厦门话口音制定,同时制定了泉州话版本和漳州话版本。而另称"普闽典方案"是来自于1982年10月厦门大学主编的"普通话闽南方言词典"一书。闽南话拼音方案亦被称"闽南话注音方案"。
1
相关
闽南语拉丁化,用于书写闽南语泉漳片的拉丁化方案有许多种,目前以白话字及台罗拼音较为流行。白话字是历史最为悠久的拉丁化方案,因此广泛流通于全球各地的闽南语流通地区。至于台罗则是为中华民国教育部采用为官方辞典用拼音,并主要流通于台湾。两者的相容性良好,台罗可被视为白话字的增补或发展上的分支。此外,厦门大学所编的辞典则采用相容于汉语拼音的闽南方言拼音方案,与上述两者歧异较大,并不相容。
闽南语拉丁化,用于书写闽南语泉漳片的拉丁化方案有许多种,目前以白话字及台罗拼音较为流行。白话字是历史最为悠久的拉丁化方案,因此广泛流通于全球各地的闽南语流通地区。至于台罗则是为中华民国教育部采用为官方辞典用拼音,并主要流通于台湾。两者的相容性良好,台罗可被视为白话字的增补或发展上的分支。此外,厦门大学所编的辞典则采用相容于汉语拼音的闽南方言拼音方案,与上述两者歧异较大,并不相容。
闽南语拉丁化,用于书写闽南语泉漳片的拉丁化方案有许多种,目前以白话字及台罗拼音较为流行。白话字是历史最为悠久的拉丁化方案,因此广泛流通于全球各地的闽南语流通地区。至于台罗则是为中华民国教育部采用为官方辞典用拼音,并主要流通于台湾。两者的相容性良好,台罗可被视为白话字的增补或发展上的分支。此外,厦门大学所编的辞典则采用相容于汉语拼音的闽南方言拼音方案,与上述两者歧异较大,并不相容。