希伯来圣经,或称希伯来经卷,是圣经研究学者使用的一个指代塔纳赫的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的教义来源。希伯来圣经大部分用希伯来语写成,部分章节用亚兰语写成。
《美索不达米亚:两河流域的文明曙光》是法国亚述学家兼圣经研究家蒲德侯及其研究伙伴——道明会修士兼考古学家马力-约瑟·史蒂夫合著的插画专题论著,专论两河流域地区古文明的考古发现史。法文原版于1993年由加利玛出版社在巴黎发行,是为该出版社旗下的“加利玛发现文库”第191种书目;台湾时报文化于2003年推出中译本,作为其旗下的“发现之旅丛书”发现之旅丛书书目列表;简体译本在2004年推出,由上海书店出版社发行,为简体版“发现之旅”发现之旅丛书简化字版书目列表。该书在1998年改编成同名纪录片。
《美索不达米亚:两河流域的文明曙光》是法国亚述学家兼圣经研究家蒲德侯及其研究伙伴——道明会修士兼考古学家马力-约瑟·史蒂夫合著的插画专题论著,专论两河流域地区古文明的考古发现史。法文原版于1993年由加利玛出版社在巴黎发行,是为该出版社旗下的“加利玛发现文库”第191种书目;台湾时报文化于2003年推出中译本,作为其旗下的“发现之旅丛书”发现之旅丛书书目列表;简体译本在2004年推出,由上海书店出版社发行,为简体版“发现之旅”发现之旅丛书简化字版书目列表。该书在1998年改编成同名纪录片。
希伯来圣经,或称希伯来经卷,是圣经研究学者使用的一个指代塔纳赫的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的教义来源。希伯来圣经大部分用希伯来语写成,部分章节用亚兰语写成。
《美索不达米亚:两河流域的文明曙光》是法国亚述学家兼圣经研究家蒲德侯及其研究伙伴——道明会修士兼考古学家马力-约瑟·史蒂夫合著的插画专题论著,专论两河流域地区古文明的考古发现史。法文原版于1993年由加利玛出版社在巴黎发行,是为该出版社旗下的“加利玛发现文库”第191种书目;台湾时报文化于2003年推出中译本,作为其旗下的“发现之旅丛书”发现之旅丛书书目列表;简体译本在2004年推出,由上海书店出版社发行,为简体版“发现之旅”发现之旅丛书简化字版书目列表。该书在1998年改编成同名纪录片。
《美索不达米亚:两河流域的文明曙光》是法国亚述学家兼圣经研究家蒲德侯及其研究伙伴——道明会修士兼考古学家马力-约瑟·史蒂夫合著的插画专题论著,专论两河流域地区古文明的考古发现史。法文原版于1993年由加利玛出版社在巴黎发行,是为该出版社旗下的“加利玛发现文库”第191种书目;台湾时报文化于2003年推出中译本,作为其旗下的“发现之旅丛书”发现之旅丛书书目列表;简体译本在2004年推出,由上海书店出版社发行,为简体版“发现之旅”发现之旅丛书简化字版书目列表。该书在1998年改编成同名纪录片。
希伯来圣经,或称希伯来经卷,是圣经研究学者使用的一个指代塔纳赫的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的教义来源。希伯来圣经大部分用希伯来语写成,部分章节用亚兰语写成。
圣经学院是新教高等教育机构,为事工做好准备,为基督教提供神学教育,圣经研究和实用的事奉训练。圣经大学主要提供大学学位,但他们也可以提供研究生学位,以及在基督教形成的专业领域的副学士学位,证书或文凭,在那里不需要研究生学位。
希伯来圣经,或称希伯来经卷,是圣经研究学者使用的一个指代塔纳赫的专业术语,既是犹太人的正典文献,也是旧约圣经的教义来源。希伯来圣经大部分用希伯来语写成,部分章节用亚兰语写成。